
《荀子·賦篇》中的《箴(zhēn,針)賦》總結了二千多年前的刺繡和縫紉技術,當時已用鐵針代替竹針,并采用鎖繡法,可以繡出各種復雜精致的花紋?!跋赂舶傩?,上飾帝王?!闭f明針不僅用來縫紉還用來刺繡。* m; F2 J$ g- h
4 G! { a1 m/ s9 J5 M
有物于此,生于山阜,處于室堂。無知無巧,善治衣裳。不盜不竊,穿窬而行。日夜合離,以成文章。以能合從,又善連衡。下覆百姓,上飾帝王。功業甚博,不見賢良。時用則存,不用則亡。臣愚不識,敢請之王。王曰:此夫始生鉅,其成功小者邪?長其尾而銳其剽者邪?頭铦達而尾趙繚者邪?一往一來,結尾以為事。無羽無翼,反復甚極。尾生而事起,尾邅而事已。簪以為父,管以為母。既以逢表,又以連里。夫是之謂箴理。箴。, f) S! l5 Z# r$ h" k
( u4 K+ K* e( l; {1 @8 S7 R
注釋
) b" A9 C7 m+ l. K/ ^0 l' A, I(1)生于山阜:針用鐵制,而鐵礦在山中,所以說“生于山阜”。
6 l. |8 G$ U8 A( g/ E. U( a. b; Q(2)窬(yu):洞。穿窬:打通洞。這里語意雙關,表面指打通墻洞而入室偷竊的行為,實指針鉆洞縫紉的動作。1 K J5 U" e. P
(3)以:通“已”,既。從(zong):通“縱”,豎向,南北方向。合從:戰國時,蘇奉游說山東六國諸侯聯合抗秦,六國的位置呈南北向,故稱合縱。此文字面上借用這“合從”一詞,實際上喻指針能將豎向的東西縫合在一起。; E8 b5 x1 y/ v4 q' I; z
(4)衡:通“橫”,橫向,東西方向。連衡:戰國時,秦國為了對付合縱,采納張儀的主張,與六國分別結成聯盟,以便各個擊破。秦在六國之西,東西聯合,故稱連橫。此文字面上借用這“連衡”一詞,實際上喻指針縫合橫向的東西。# j6 D' n5 I( H, c# U4 I
(5)見(xian):同“現”,表現,顯示。$ G l! a3 Z2 b5 R, w2 w
(6)始生鉅:指制針的鐵很大。成功?。褐钢瞥傻尼樅苄?。2 I' _; v, w8 N; e: H' L# X
(7)尾:指線。剽(piao):末稍,指針尖。
* q. U. l- O2 }9 r4 @" @/ C. p1 o(8)铦(xian):銳利。達(ta):挑達(tiao da),暢通無阻、來去自由的樣子。趙(diao):通“掉”,搖。掉繚:搖曳而纏繞的樣子,形容線的長。
' b) q3 ~$ d4 p3 `: C" N(9)極:通“亟”,急。4 @" ^1 H& g( }+ f' Q$ R' n) _
(10)邅(zhan):轉,回旋,指打結。& N9 k8 L% i7 V6 }: Q& t* m( Q8 |
(11)簪:可以把衣服之類別在一起的一種大針。一般的針由這種大針磨細后再打上穿線孔而成,所以說以簪為父。7 m3 u4 Z$ J. z: J& r
(12)管:盛裝針的工具。
7 l7 \9 n, j- w) H. L; l, [! U
7 b* ?& V( ^% n( o+ |譯文; k- @. y2 V8 I, O n4 W
在這里有種東西,產生于山崗,放置在內屋廳堂。沒有智慧也沒有技巧,卻善于縫制衣裳。既不偷盜也不行竊,卻先打洞然后前往。日夜使分離的相合,從而制成花紋式樣。既能夠聯合豎向,又善于連結橫向。下能夠遮蓋百姓,上能夠裝飾帝王。功勞業績非常巨大,卻不炫耀自己賢良。有時用它,就在身旁;不用它時,它就躲藏。我很愚昧,不知其詳,大膽把它請教大王。大王說:這東西是開始產生時很大而它制成后很小的嗎?是尾巴很長而末端很尖削的嗎?是頭部銳利而暢通無阻、尾巴搖曳而纏繞的嗎?它一往一來地活動,把尾打結才開始。沒有羽毛也沒有翅,反復來回很不遲。尾巴一長工作就開始,尾巴打結工作才停止。把大型簪針當父親,而母親就是那盛針的管子。既用它來縫合外表,又用它來連結夾里。這是關于針的道理。$ W$ l0 J3 n4 D. J7 [
* {2 b6 H& R2 W2 P Y |
|